jueves, 7 de octubre de 2010

Sesiones 17 y 18

Hola a todos los que leen este blog

Ahora les voy a contar lo que hicimos en las sesiones 17 y 18 de la secuencia didáctica,  realizada el 24 de septiembre de 2010.

En la primera sesión, aprovechando que ya hicimos las observaciones del primer borrador recordamos  lo que dijimos sobre coherencia y  conceptualizamos sobre conexión.La fotocopia que les entregué, sobre este tema, la digité con base  en EL MÓDULO PARA LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA CASTELLANA, escrito por la profesora Gloria Rincón Bonilla,  coordinadora   del Programa de mejoramiento docente en lengua castellana y literatura en Educación Básica Secundaria de la Universidad del Valle.La siguiente es el original de la fotocopia que cada uno de los estudiantes tiene:


 
INSTITUCIÓN EDUCATIVA: VICENTE BORRERO COSTA
ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA
SECUENCIADIDÁCTICA: ESCRIBIENDO CUENTO CUENTOS
DOCENTE: MÓNICA LEDEZMA SOLIS

LA COHERENCIA Y LA CONEXIÓN
Cuando escribimos es necesario  que las ideas estén relacionadas. Estas relaciones a veces están explícitas en el texto mediante las denominadas  marcas de conexión discursiva. Christine Nuttal clasifica estas marcas así:
a.       Marcas que indican la secuencia de los hechos ocurridos: es decir de la información de la que trata el texto. Estas marcas son: entonces, después, primero, al otro día, luego.
A veces estas marcas aparecen en los tiempos verbales que se asumen o directamente como es el caso de citar fechas, tiempos, eventos, etc.
b.      Marcas que indican la manera como el escritor organiza su discurso: sirven para relacionar una parte del texto con otra y expresan el valor que se da al enunciado en el texto. En general no depende de la organización cronológica de los hechos a los que remiten.
Estas marcas son: en primer lugar, en segundo lugar, por último, inicialmente nos referimos, finalmente, concluyendo, en relación con lo anterior, respecto a…, esto quiere decir, por ejemplo,  así pues, sintetizando,

c.       Marcas que tienen que ver con el proceso  de comunicación, con la interacción que se establece entre el escritor y el posible lector:  indica el punto de vista del hablante o escritor en relación con lo que dice, al mismo tiempo que se constituyen en instrucciones para el lector sobre cómo leer o interpretar un texto. ( crf. Sánchez, 1993:46).

Entre estas marcas tenemos: sin embargo, en cualquier caso, al contrario, no obstante, por otro lado, con el fin de,  como bien dice, por esta razón, por lo tanto, debido a, del mismo modo, al mismo tiempo, determinante, más interesante, más o menos, etc.

Ahora puedes usar estas marcas discursivas para corregir tu cuento o en cualquier texto que escribas.  ¡Manos a la obra ¡


En la segunda sesión, los estudiantes que no habian empezado a escribir el segundo borrador en la casa, lo hicieron en el salón.La reescritura del cuento también contó con la participación de los compañeros que mejor manejan los temas de la secuencia didáctica, de esta manera varios estudiantes adelantaron las segundas correcciones para que luego escribir la versión final.

Hubo casos especiales, de estudiantes que hicieron el segundo borrador, pero no tomaron en cuenta todas las observaciones y fue necesario que lo volvieran a escribir. Los cuentos que no alcanzamos a revisar en la clase, lo hice en la casa.

Ya estamos terminando esta SD, pero aún puedo decir ¡ Hasta la próxima !

Chao.

No hay comentarios:

Publicar un comentario